beastly
ночь, я умываюсь перед сном, и внезапно на моих губах каким-то чудесным образом оказывается огромный мыльный пузырь, и я стою перед зеркалом, стараюсь не двигаться, смотрю на отражение мыльного пузыря на моих губах, и думаю, неужели из геля для умывания могут получаться такие пузыри. такие большие. я долго так стою, а когда мне надоедает, медленно выдыхаю воздух ртом: пузырь сначала лениво увеличивается в размерах, а потом лопается. я облизываю губы.
странно, но мне кажется, я чувствую гармонию. по крайне мере, это единственное слово, которое я могу подобрать. знаете, это очень неожиданно. кое-чего я все еще не могу понять, но гармония ведь - не то же, что понимание. совсем не то же самое.


странно, но мне кажется, я чувствую гармонию. по крайне мере, это единственное слово, которое я могу подобрать. знаете, это очень неожиданно. кое-чего я все еще не могу понять, но гармония ведь - не то же, что понимание. совсем не то же самое.


Для меня лично гармония, это когда на душе всё спокойно и ты понимаешь, насколько прекрасен этот мир и какой дурак, то что не любишь его. Гармония - это когда свободным себя чувствуешь. Помнится, писали мы когда-то сочинение по руслиту по картине. Я писал тогда про одного моего американского друга, который приехал посмотреть на красоты белорусской природы.) Получилась полная туфтень, но в конце я написал магическую фразу, за которую мне поставили 9:
Hey, Fred, do you see, isn`t it the Harmony?
вы писали сочинение по руслиту по картине, а ты написал про американца, который приехал, да еще с английским вставками?)
и вообще, я сначала прочитала "фрейд" вместо "фред")
))
писали по картине про природу. я не прсото описал природу, а ещё засунул туда друга-американца, который вместе со мной оценивал красоты белорусского края. а в конце, после наших с ним путешествий и описаний, я ему сказал эту волшебную фразу, которая курсивом в предыдущем коменте написана. теперь понятно, дорогая?)
зы: на английском она для понту была. как ошибку в сочинении мне иностранную фразу благо не засчитали.
нет конечно.)
это так, фантазия моя. сочинение ведь...
у тебя чудесные аватарки)
спасибо, выбирал.)
мне кажется, что я какой-то слишком шизанутый был, когда ещё меня звали Робертсон Дэвис, щас вроде ничего такой стал. более адекватный к миру окружающему.))
но все называешься именами писателей? хотя теперь, кажется, только фамилия. я не помню, как зовут фоера, но не думаю, чтобы джонни)
его Джонатан зовут. так что, почти правильно.) но книжку я его недочитал, причём много, потому что читать противно. он походу специального нанимал переводчика, чтобы тот переводил всё на русский язык чукчей. (на словах не объяснишь - читать надо). на самом деле я не слишком долго парился насчёт ника, так, хотелось чего-нибудь такое полегче. хотел ещё залогиниться как Ванильный Мишка, но это оказалось занадта.)
зы: что за кино Фоера и по какой книжке?
кино - everything is illuminated (русских вариантов миллион), мне понравилось )
а книжка, которую я недочитал - полная иллюминация, вроде тож самое. значит, нужно дочитать. раз фильм сняли - книжка безумно крута.)
с удовольствием дал бы почитать.
если бы ты жила на соседней улице...)
ну ладно, я в оффлайн. ухожу спать. и пусть мне приснится именно такая история...